ADORNO:
13
Aid, assistance and advice. – Every intellectual in emigration is, without exception, damaged, and if one does not wish to be taught a cruel lesson behind the airtight doors of one’s self-esteem, would do well to recognise this. One lives in an environment which necessarily remains incomprehensible, even if one can manage to find their way among trade union organisations or automobile traffic; one is forever getting lost. Between the reproduction of one’s own life under the monopoly of mass-culture and objective, responsible work there lies an irreconcilable breach. One’s language has been expropriated and the historical taproot from which one derived their powers of cognition has been taken away. The isolation becomes worse, the more that closed and politically-directed groups form, suspicious of their own members, hostile towards those branded as the members of others. The share of the social surplus allocated to foreigners is never enough to go around and drives them into a hopeless secondary competition amongst themselves, in the midst of the more general one. All this leaves telltale marks on every individual. Whoever escapes the shame of being reduced to the lowest common denominator [Gleichschaltung: “levelling,” notorious term of Nazi propaganda] bears this exceptional condition as their particular brand: as an illusory and unreal existence in the life-process of society. The relations between those who have been expelled are even more poisoned than between those who are long-standing residents. All metrics become false, the vision blurs. That which is private asserts itself improperly, hectically, vampire-like precisely because it no longer really exists and convulsively wants to prove otherwise. That which is public is consigned to the unspoken oath of fealty on the public platform. The gaze takes on the aspect of that which is manic and at the same time cold in all grasping, devouring, commandeering. Nothing helps outside of the steadfast diagnosis of oneself and of others; the attempt, through consciousness, to not so much elude the calamity as to deprive it of its catastrophic violence, that of blindness. One should exercise the most extreme caution in choosing one’s private circle, insofar as one has a choice at all. One should beware above all of seeking out influential types from whom “one can expect something.” The eye for potential advantages is the mortal enemy of the construction of relationships worthy of human dignity; though solidarity and consideration for others may ensue from these latter, they can never originate in thoughts of practical deals. No less dangerous are the mirror images of power, the lackeys, toadies and leeches who make themselves agreeable to those better off than themselves, in an archaic manner which could only flourish in the economically extraterritorialised conditions of emigration. While they bring their protector small advantages, they drag him down as soon as they are accepted, an ever-present temptation which is exacerbated by his own helplessness while abroad. If the esoteric gesture in Europe was often merely a pretext for the blindest self-interest, the concept of austerité [French: austerity], though far from being completely sea-worthy, remains nevertheless the most suitable lifeboat. Only a very few have, of course, an appropriate craft at their disposal. Most of those who climb aboard are threatened with starvation or madness.